郑州口语词典
郑州口语词典 ZhèngZhōu kōuyǚ cídiǎn 郑州,是一座古老而又年轻的城市。说古老是因为3600年前,商已在此建都,至今有遗址尚存;说年轻是因为作为河南省会,还是解放以后的事儿,这种情况在全国省会城市中,也是很少的。 3600年的寂寞一旦被打破,其张扬的热情是空前高涨的。成为省会的郑州是一座包容性非常强的城市,从不排外,这也形成了这个城市的传统。随着城市功能的健全,依仗交通的便利,规模不断扩大,人口持续激增。外来人口的绝对数量早已超过本土人口的数量。郑州的发展建设离不开这些新增的郑州人,也一直都欢迎天南地北的朋友来这里工作、创业、展开自己的新生活,。南腔北调汇聚于此,各种语言互相交融,于是形成了既有河南地方特色而又呈现很大区别的新语种--郑州话。 郑州话区别于原本的郑州地方话。历史上的郑州,由于地域狭小,就其方言来说,以管城为中心、包括二七和金水一部分的老市区与四郊有着明显不同,东西南北郊也很不一样。郑州人口构成的复杂性,外来语言的多样性,人们交流的需要决定了语言融合的必然性,而且这种融合是相互的。本文记述的郑州口语单词,是以郑州老城区方言发声基础、加上泊来语词本土化以及随时代发展而创造新口语单词的表述符号,它在人们的生活交流中广泛使用。究竟理论上该如何表达,那是语言学家的事儿。正是这些口语单词的应用和流通,形成了郑州话的语言特色和郑州话语氛围。无论你处于天南海北,只要对方的话语中出现郑州口语单词,你不仅能立即判定对方是河南人,十有八九他还是郑州人,或至少在郑州生活过一段时间。 郑州口语单词是民间俚语,它是一种历史的词汇,它由一个个口语单词来表现,曾在某一时段在多数人郑州人中流行。它在人们生活交流中必然有它产生、流行、淡去、消亡的过程。有的郑州口语单词生命很短,有的相对很长时期甚至到现在一直在用。这些口语单词一般只限于口头使用,除特殊情况下,是不会出现在官方正式文件中的,也不出现在各种面对公众的公告中。 本文记录的并不是郑州口语单词的全部,因为人的记忆是有限的,对郑州口语单词的记忆和掌握是随着年龄递减的,必定有许多口语单词未收进来,也希望各位老郑州能有兴趣补充完善,以使地方志的编录者和写小说的作家、语言研究者以及走出郑州和迁来郑州、即将来郑州旅游的人们在用到的时候有个参考。随着社会的开放进步和媒体的普及,郑州口语单词愈近现在,创新的单词愈少。这充分说明,郑州话的发展趋势必然是向普通话靠拢、融合。也正因此,本文定义的郑州口语单词只会越来越少,使用频率越来越低。事实也正如此。 必须申明,这些口语单词并非是人们相互交流所必须的,笔者更无意推广。因为一种意思会有多种词语来表达,而且郑州人对各地来郑人员的口语听辨能力是很强的。郑州口语单词只是曾经流行过或正在使用语言符号。无论你掌握的郑州单词数量有多少,只要你生活、工作在郑州,都不会影响到你就是郑州人的本质属性。 郑州口语单词的产生、演变,笔者孤陋寡闻,也无暇去追根寻源,只记录它的发音和表达的意思,有些汉字写法也不准确甚至很难找到准确的汉字;拼音也不规范,但你稍微琢磨一下就能正确拚读。一些在少数人群或某一区域中使用、大家能听得懂但不流行的,还有一些特不文明的垃圾口语单词就不收录了,请读者诸君予以谅解。 是以为序。 郑州老冒 2007年二月修改稿 《郑州口语词典》在互联网上贴出后,受到许多河南网友的关注,如小帅四十岁等讨论、建议,我是非常欢迎的,也很感谢他们。但也有少部分网友转贴在其它网站,不注明出处、把作者名字删去,让别人以为是他的作品,赢得了不少夸赞,始终不肯说明自己是转贴,“真是太有才了”。 《郑州口语词典》是我十几年的积累和收集,过去就有结集贴出的意思,但一直没有做这件事,因为我一直感到不成熟,在普通话推广的今天,它究竟有多大意义?而且,郑州口语是一种消失速度很快的地方语,君不信的话,可看看有些网友的回复,许多口语单词对他们是陌生的、甚至是没听人讲过。后来,我认为郑州口语是汉文化的组成部分,是郑州历史的承载体和衍生物,是活着的历史。许多的郑州口语今天也依然流行。正如我在序中表述的那样。于是我首先贴到了商都网的bbs,可惜寿命很短,第二天就被删除了。后来又贴到其它网站,基本上还都置顶、精华了。也有网友转贴的,但都作了“转贴”说明。前几天又随意点开了商都网的bbs,《实话实说》里一位网友也贴出来,但未作任何说明,赚了不少溢美之词。可惜他的帖子是不完整的。而我用以前注册的名字和密码都登陆不了商都bbs啦。 我不拒绝转贴,希望能按游戏规则加以说明,按套路出牌。 郑州老冒 2007年4月9日 (2007年5月29日,TOM) 1、许多郑州的网友认为自己就生长在郑州,为什么有些口语自己也没听说过?我在序中说了,请认真读。主要是年龄问题,其次是开放。郑州口语短期内不会消亡,但它的趋势是向普通话靠拢、趋同,首先是音趋同,然后是语趋同。 2、许多网友说你的郑州口语词典中,许多语词和我们家乡一样。没错,许多一样,原因我在序中已经讲了。这也说明你的家乡在郑州工作的人多,你的某些家乡话成了流行于郑州的词汇。但总有一部分或一大部分跟你的家乡话不同,否则,就不能叫郑州口语,改称河南或豫北、豫南、甚至中原口语更贴切。 3、一些网友转发到其它网站,用意是好的。但请注明转载和作者,毕竟我搜集、整理花了十多年功夫。你所见到的《郑州口语词典》不是全本。 老冒特别说明。 谨此。 A ●腌臜菜(ā za caì)形容人猥琐、下贱,让人看不起。是骂人的单词。例:“你真是个腌臜菜”。 ●腌臜(ā za)奚落、数落,连骂带训的意思。例:“你腌臜我有啥意思!” ●嗸糟(aō zao)同“腌臜”,两词通用。例:“我嗸糟他一顿,他鳖气不吭。” ●挨(aí)省略了名词的简用,通常是否定式的批评他人说的或做的不对。例:“去挨呗,根本没那回事儿。” ●挨皮鞋(aí pí xié)借代词,意思是否定他人的说法儿或做法儿,该挨皮鞋踢或踹,但不是真用皮鞋踢或踹。这里皮鞋是借代词。同单音阶词挨一个意思。例:“说瞎话不是?挨皮鞋呗!” ●嗷嗷(āo ao)⑴喊叫 ⑵哭声状 例⑴:“一点儿小事儿,你嗷嗷啥。”例⑵:“多大委屈呀?别嗷嗷啦,听话。” ●熬糟(āo zao)通常指日常生活垃圾、废物,也直接用来形容人。例:“包装托运队